Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шӱвалашат ок йӧрӧ

  • 1 шӱвалашат ок йӧрӧ

    плевка не стоит; не заслуживает внимания, ничтожный

    Лӱмжӧ гына следователь, пашаже гын шӱвалашат ок йӧрӧ. С. Чавайн. Лишь звание у него следователь, а работа – плевка не стоит.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱвалаш

    Марийско-русский словарь > шӱвалашат ок йӧрӧ

  • 2 шӱвалаш

    шӱвалаш
    I
    Г.: шӹвӓлӓш
    -ам
    однокр.
    1. плюнуть, выплюнуть; удалить изо рта слюну, мокроту

    Кӱвар ӱмбаке шӱвалаш плюнуть на пол.

    Алексей шыдыж дене ӧрдыжкӧ шӱвале. П. Корнилов. Алексей от злости плюнул в сторону.

    Калык шӱвалеш гын, ер темеш. Калыкмут. Если плюнет народ, озеро заполнится.

    2. прост. перен. плюнуть, наплевать; отказаться от продолжения чего-л.; прекратить заниматься чем-л.

    – Весе гын тудын олмышто шӱвалеш да цех гыч куржеш ыле дыр, а Зина... «Мар. ком.» – Другой на её месте плюнул бы и, наверное, сбежал бы из цеха, а Зина...

    3. прост. перен. плюнуть, наплевать; высказать презрение, безразличие к кому-чему-л.

    – Ты нолнер-влакым колыштат? Шӱвал ӱмбакышт... «Ончыко» – Ты слушаешь этих молокососов? Плюнь на них...

    – А тые, тегыт шӱргӧ, ял ӱмбаке шӱвалынат. «Ончыко» – А ты, бесстыжий, плюнул на деревню.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: шӹвӓлӓш
    -ам
    шептать, нашептать; наговаривать, наговорить; заговаривать, заговорить; колдовать, наколдовать

    Шемеч кува, Акнаш деке миен, вуйжым онча да вара вӱд дене мушкын шӱвалеш. С. Чавайн. Старуха Шемеч, подойдя к Акнашу, осматривает его голову, затем, помыв водой, заговаривает.

    – Шӱвалашыже шӱвал пуэм, но ик пел кремга ӱетлан гына сулыкеш пураш ом тӱҥал. Д. Орай. – Нашептать-то нашепчу, но только из-за полфунта масла только не буду брать грех на себя.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шӱвалаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»